Our clients had confidence in both our linguistic and technical abilities. They relied on us to communicate for them in languages they do not understand because we have the required linguistic skills and background, we used the best tools available, and applied the highest possible standards to their project.
Our process included the following:
Needs analysis
Methodology
Planning
Set-up and preparation
Lexicon
Pre-translation and use of translation memories
Translation and adaptation
Editing
Proofreading
Assembly
Cosmetic integrity testing
Functional testing
Linguistic validation
Quality control
Streamlining of lexicons and translation memories