Our clients had confidence in both our linguistic and technical abilities. They relied on us to communicate for them in languages they do not understand because we have the required linguistic skills and background, we used the best tools available, and applied the highest possible standards to their project.
Our process included the following:
Needs analysis Methodology Planning Set-up and preparation Lexicon Pre-translation and use of translation memories Translation and adaptation Editing Proofreading Assembly Cosmetic integrity testing Functional testing Linguistic validation Quality control Streamlining of lexicons and translation memories